●今回は中高生向け●
82箱目「これも『乗り切る』」
weather〔ウェザ〕という単語があります。
名詞で「天気」の意であることは、中学生も知っていると思います。
動詞のweather というのもありまして、これは大学受験生は知っておいて損はないでしょう。
「(危機などを)乗り切る」「(荒天に)耐える」
という意味です。
よって、weather the stormで、
「嵐を乗り切る」
となります。
これは、ホントに文字通りの意味でも使いますし、比喩的に「苦難を乗り切る」という意味でも使います。
前回81箱目で、「コロナ禍を乗り切る」というのは、
survive the coronavirus crisis
とでもやれば良いと述べましたが、
surviveをweatherに換えて、
weather the coronavirus crisis
とやっても、とても良いと思います。
コロナ禍が原因で閉店することになったお店が、閉店のお知らせを告げる張り紙などに、閉店の理由として、
We can’t weather the coronavirus pandemic.
「わたしたちは、コロナ禍を乗り切ることができません」
などと記しているのを何回か見たことがあります。
●語り手/英語科・鈴田