●今回は高校生向け●
81箱目「『乗り切る』英語」
survive〔サヴァイブ〕という動詞があります。
その名詞形の survivalは、カタカナ外来語「サバイバル」で、中学生も聞いたことがある人が多いでしょう(『生存』『生き残ること』の意)。
動詞survive は、高校生は使い方をキッチリおさえておきましょう。
survive A
で、「Aを切り抜けて生き残る」「Aを乗り切る」ということです。
He survived the accident.
は、「かれは、その事故を切り抜けて生き残った」
⇒うまく訳すと、「かれは、その事故で死なずに助かった」
She survived the heart operation.
*operation …手術
「かのじょは、心臓手術を乗り切った」
⇒うまく訳すと、「かのじょは、心臓手術を無事に終えた」
ということです。
このように、survive A の、A には普通「不運な出来事」や「災難」みたいな語が来ます。
というわけで、「コロナ禍を乗り切る」は、
survive the coronavirus crisis.
と表現できますね。
あと、survive A の、A が「人」の場合もあるんです。
これは「その人より長生きする」ということです。
He survived his wife.
は、「かれは、奥さんより長く生きた」ということです。
⇒「かれは、奥さんに先立たれた」なんて訳すと、すごーくわかりやすい日本語になりますね。
●語り手/英語科・鈴田