中3生徒が英検1級合格!学而会の英検対策

英語のおまけ箱 103箱目「『アイソレ』しなくちゃ」

●今回は中高生向け●

以前、高校生の授業でisolation〔アイソイション〕という単語が出てきました。

わたしが「これは『孤立』とか『分離』という意味です」と言うと突然、ある高校生が「うおっ!」と声をあげたのです。

何を驚いているのかと、わたしがたずねると、かのじょは「だって、アイソレですよ、アイソレ!」と、よくわからないことを言います。

さらに話を聞いて、やっと事情がわかりました。

かのじょは趣味でストリートダンスをやっているのだそうです。

普通の人は、体の、ある部分を動かすと、体はつながっていますから、どうしても他の部分も動いてしまいます。

ジャンルを問わず、ダンサーというのは、それではいけません。

動かしたい部位だけを「孤立」させて、首なら首だけ、肩なら肩だけ、腰なら腰だけを「分離」して動かせる必要があります。

ダンサーたちは、そのためのトレーニングを「アイソレ」と呼びます。

「アイソレ」を日頃十分にやっているダンサーは、踊りの表現力とか深みが違うらしいです。

この高校生は、isolation の意味を教えられたとき、「『アイソレ』って、英語のisolation から来ているんだ」とわかって、それでつい、声をあげてしまった、ということです。

というわけで、入試必修語である isolation という語をかのじょは一秒で身につけてしまいました。

しかも、この先ずっと忘れることはないでしょう。

ついでに言うと、isolationがバシッと頭に入ったので、本人の意欲次第では、派生語の、
isolate 〔アイソイト〕という動詞(孤立させる、離す)、

形容詞の isolatedイソレイティッド〕(孤立した)も、難なく覚えられると思います。

●語り手/英語科・鈴田